Other fantasy language posts
Creating a fantasy languageElfin and Orcish amount of words so far
Fantasy Constructed Languages Part 1:
Sounds
Fantasy Constructed Languages Part 2:
Parts of speech - nouns
Fantasy Constructed Languages Part 3:
Parts of speech - adjectives
Fantasy Constructed Languages Part 4:
Parts of speech - articles, quantifiers, prepositions, questions
Fantasy Constructed Languages Part 5:
Parts of speech - why, pronouns, conjunctions,
Fantasy Constructed Languages Part 6: Parts of speech - verbs
Verbs
This post will set up the actual creation of the verbs. First I list the 55 Swadesh verbs. Then I go back to the 2nd post and take all of the nouns and try to match them with whatever verb that I might relate the fairy word with.
I'm doing this for two main reasons and one good possible result.
- I want to see how the words look near the verbs, to see how they will sound. I forgot many of these nouns that I made up several months ago. This reduces the brain strain to try analyzing sufficiency of the sounds.
- I want to see if any of the words might contain a root word, pattern, common sound, or something I can reuse in order to quicken creation.
- A side effect of doing this might be creating a set of sounds that is more unified and consistent.
1 to drink
water (noun) tova
mouth wofa
belly (lower part of body, abdomen) je-ah
breasts (female; 1955 still breast)† lala
blood shinya
rain (noun, 1952 verb) sarila
2 to eat
tooth (front, rather than molar) didi
mouth wofa
grease (1952: fat, organic substance) taja
belly (lower part of body, abdomen) je-ah
bone lanthi
egg aza
liver hanjo
flesh (1952 meat, flesh) fijada
skin (1952: person’s) dahin
fish (noun) vidi
root (botanics) jolem
earth (=soil) ezanyi
3 to bite
claw (not in 1952) moda
tongue (anatomical) laifz
tooth (front, rather than molar) didi
mouth wofa
neck (not nape!) ila-o
blood shinya
dog vava
louse ihan
4 to suck
breasts (female; 1955 still breast)† lala
tongue (anatomical) laifz
mouth wofa
neck (not nape!) ila-o
blood shinya
5 to spit
water (noun) tova
mouth wofa
ash(es) shoma
6 to vomit
belly (lower part of body, abdomen) je-ah
liver hanjo
mouth wofa
7 to blow
mouth wofa
horn (of bull etc., not 1952)† forani
seed (noun) yengo
leaf (botanics) watse
sand odima
earth (=soil) ezanyi
cloud (not fog) waly-jima
smoke (noun, of fire) waly
fire arisa
ash(es) shoma
8 to breathe
mouth wofa
nose fitsa
smoke (noun, of fire) waly
fire arisa
9 to laugh
belly (lower part of body, abdomen) je-ah
mouth wofa
10 to see
eye naji
sun yandi
moon (not 1952)† zinga
star virena
rain (noun, 1952 verb) sarila
head (anatomic) oyaz
hair (on head of humans) votsaj
tail vela
skin (1952: person’s) dahin
bark (of tree) thinya
leaf (botanics) watse
earth (=soil) ezanyi
cloud (not fog) waly-jima
smoke (noun, of fire) waly
fire arisa
ash(es) shoma
path (1952 road, trail; not street) dama
mountain (not hill) langsin
11 to hear
rain (noun, 1952 verb) sarila
ear ditseng
name owa
12 to know
name owa
path (1952 road, trail; not street) dama
13 to think
head (anatomic) oyaz
neck (not nape!) ila-o
name owa
14 to smell
nose fitsa
foot (not leg) tsano
earth (=soil) ezanyi
smoke (noun, of fire) waly
15 to fear, to risk, to try
heart nitho
smoke (noun, of fire) waly
fire arisa
16 to sleep
head (anatomic) oyaz
woman ilya
man (adult male human) amad
person (individual human) fa-on
moon (not 1952)† zinga
star virena
17 to live
rain (noun, 1952 verb) sarila
water (noun) tova
sun yandi
heart nitho
blood shinya
path (1952 road, trail; not street) dama
18 to die
head (anatomic) oyaz
bone lanthi
blood shinya
heart nitho
flesh (1952 meat, flesh) fijada
leaf (botanics) watse
woman ilya
man (adult male human) amad
person (individual human) fa-on
moon (not 1952)† zinga
earth (=soil) ezanyi
cloud (not fog) waly-jima
fire arisa
path (1952 road, trail; not street) dama
19 to kill
claw (not in 1952) moda
head (anatomic) oyaz
belly (lower part of body, abdomen) je-ah
bone lanthi
heart nitho
path (1952 road, trail; not street) dama
20 to fight
hand winad
woman ilya
man (adult male human) amad
person (individual human) fa-on
fire arisa
path (1952 road, trail; not street) dama
21 to hunt
foot (not leg) tsano
flesh (1952 meat, flesh) fijada
path (1952 road, trail; not street) dama
mountain (not hill) langsin
22 to hit
hand winad
foot (not leg) tsano
tongue (anatomical) laifz
mouth wofa
head (anatomic) oyaz
nose fitsa
skin (1952: person’s) dahin
knee (not 1952)† ivaf
stone dotsot
23 to cut
hand winad
claw (not in 1952) moda
mouth wofa
nose fitsa
head (anatomic) oyaz
foot (not leg) tsano
knee (not 1952)† ivaf
hair (on head of humans) votsaj
grease (1952: fat, organic substance) taja
bone lanthi
blood shinya
flesh (1952 meat, flesh) fijada
bark (of tree) thinya
tree (not log) lanyi
24 to split
hand winad
bone lanthi
bark (of tree) thinya
root (botanics) jolem
path (1952 road, trail; not street) dama
25 to stab, stick
heart nitho
hand winad
flesh (1952 meat, flesh) fijada
26 to scratch
belly (lower part of body, abdomen) je-ah
neck (not nape!) ila-o
hand winad
claw (not in 1952) moda
nose fitsa
eye naji
skin (1952: person’s) dahin
earth (=soil) ezanyi
27 to dig
root (botanics) jolem
seed (noun) yengo
stone dotsot
sand odima
earth (=soil) ezanyi
ash(es) shoma
path (1952 road, trail; not street) dama
mountain (not hill) langsin
28 to swim
water (noun) tova
foot (not leg) tsano
fish (noun) vidi
path (1952 road, trail; not street) dama
29 to fly
feather (large, not down) zange
bird titsi
cloud (not fog) waly-jima
smoke (noun, of fire) waly
path (1952 road, trail; not street) dama
mountain (not hill) langsin
30 to walk
knee (not 1952)† ivaf
foot (not leg) tsano
rain (noun, 1952 verb) sarila
sand odima
earth (=soil) ezanyi
fire arisa
path (1952 road, trail; not street) dama
mountain (not hill) langsin
31 to come
sun yandi
foot (not leg) tsano
path (1952 road, trail; not street) dama
32 to lie (as in a bed)
belly (lower part of body, abdomen) je-ah
woman ilya
man (adult male human) amad
person (individual human) fa-on
sun yandi
moon (not 1952)† zinga
earth (=soil) ezanyi
path (1952 road, trail; not street) dama
33 to sit
knee (not 1952)† ivaf
earth (=soil) ezanyi
path (1952 road, trail; not street) dama
mountain (not hill) langsin
34 to stand
sun yandi
foot (not leg) tsano
moon (not 1952)† zinga
star virena
earth (=soil) ezanyi
path (1952 road, trail; not street) dama
mountain (not hill) langsin
35 to turn (intransitive)
neck (not nape!) ila-o
tail vela
path (1952 road, trail; not street) dama
36 to fall
rain (noun, 1952 verb) sarila
water (noun) tova
hand winad
knee (not 1952)† ivaf
head (anatomic) oyaz
leaf (botanics) watse
sun yandi
moon (not 1952)† zinga
sand odima
earth (=soil) ezanyi
ash(es) shoma
mountain (not hill) langsin
37 to give
water (noun) tova
hand winad
name owa
ash(es) shoma
38 to hold
hand winad
tongue (anatomical) laifz
neck (not nape!) ila-o
mouth wofa
head (anatomic) oyaz
breasts (female; 1955 still breast)† lala
hair (on head of humans) votsaj
skin (1952: person’s) dahin
knee (not 1952)† ivaf
sand odima
earth (=soil) ezanyi
fire arisa
ash(es) shoma
path (1952 road, trail; not street) dama
mountain (not hill) langsin
39 to squeeze
hand winad
mouth wofa
nose fitsa
hair (on head of humans) votsaj
flesh (1952 meat, flesh) fijada
breasts (female; 1955 still breast)† lala
earth (=soil) ezanyi
40 to rub
hand winad
neck (not nape!) ila-o
mouth wofa
nose fitsa
belly (lower part of body, abdomen) je-ah
breasts (female; 1955 still breast)† lala
eye naji
head (anatomic) oyaz
hair (on head of humans) votsaj
skin (1952: person’s) dahin
foot (not leg) tsano
knee (not 1952)† ivaf
sand odima
earth (=soil) ezanyi
ash(es) shoma
41 to wash
water (noun) tova
hand winad
mouth wofa
nose fitsa
head (anatomic) oyaz
neck (not nape!) ila-o
breasts (female; 1955 still breast)† lala
hair (on head of humans) votsaj
blood shinya
flesh (1952 meat, flesh) fijada
skin (1952: person’s) dahin
belly (lower part of body, abdomen) je-ah
rain (noun, 1952 verb) sarila
ash(es) shoma
42 to wipe
water (noun) tova
hand winad
skin (1952: person’s) dahin
rain (noun, 1952 verb) sarila
43 to pull, lead, draw, tug
hand winad
hair (on head of humans) votsaj
tail vela
path (1952 road, trail; not street) dama
44 to push, thrust, drive
hand winad
foot (not leg) tsano
earth (=soil) ezanyi
path (1952 road, trail; not street) dama
45 to throw
stone dotsot
hand winad
bone lanthi
seed (noun) yengo
sand odima
earth (=soil) ezanyi
fire arisa
ash(es) shoma
46 to tie
hand winad
hair (on head of humans) votsaj
root (botanics) jolem
47 to sew
feather (large, not down) zange
skin (1952: person’s) dahin
woman ilya
man (adult male human) amad
person (individual human) fa-on
48 to count
star virena
eye naji
head (anatomic) oyaz
stone dotsot
cloud (not fog) waly-jima
path (1952 road, trail; not street) dama
mountain (not hill) langsin
49 to say, utter
tongue (anatomical) laifz
mouth wofa
ear ditseng
name owa
50 to sing
mouth wofa
ear ditseng
bird titsi
foot (not leg) tsano
hand winad
path (1952 road, trail; not street) dama
51 to play, jest, game
hand winad
woman ilya
man (adult male human) amad
person (individual human) fa-on
52 to float
water (noun) tova
belly (lower part of body, abdomen) je-ah
fish (noun) vidi
feather (large, not down) zange
cloud (not fog) waly-jima
smoke (noun, of fire) waly
fire arisa
ash(es) shoma
53 to flow, flood
rain (noun, 1952 verb) sarila
water (noun) tova
sun yandi
blood shinya
sand odima
earth (=soil) ezanyi
cloud (not fog) waly-jima
smoke (noun, of fire) waly
fire arisa
ash(es) shoma
path (1952 road, trail; not street) dama
54 to freeze
hand winad
hair (on head of humans) votsaj
cloud (not fog) waly-jima
mountain (not hill) langsin
55 to swell
water (noun) tova
belly (lower part of body, abdomen) je-ah
hand winad
knee (not 1952)† ivaf
foot (not leg) tsano
mouth wofa
eye naji
head (anatomic) oyaz
breasts (female; 1955 still breast)† lala
moon (not 1952)† zinga
cloud (not fog) waly-jima
smoke (noun, of fire) waly
fire arisa
mountain (not hill) langsin
Total Words in Fairy Language
To the 139 words that we made in the two prior posts, we have now added 0 important words, which brings our total Fairy words to 139 important basic Fairy words.
The next post I need to add the actual verbs.