Creating a fantasy languageElfin and Orcish amount of words so far
Fantasy Constructed Languages Part 1: Sounds
Fantasy Constructed Languages Part 2: Parts of speech - nouns
Fantasy Constructed Languages Part 3: Parts of speech - adjectives
Fantasy Constructed Languages Part 4: Parts of speech - articles, quantifiers, prepositions, questions
Fantasy Constructed Languages Part 5: Parts of speech - why, pronouns, conjunctions,
In the last post, I focused on the sounds of languages. In this post, I'll focus on the first parts of speech of the language, the noun.
For an example, let me try making a sample language.
My Aioskoru world needs a fairy language, so I will try making one up. My other four - five including the scraps of dwarvish that I have, are all based on three ancient real world languages. I want the fairy language to sound different than the other five languages.
I'm going to make a language that sounds more melodic mixed with hissing. Because of this, my language will use the letter sounds that I picked in the last post.
l, r, s, sh, f, n, ts, y, and vowels i, and e (no t, k, c, b, g, p, q, x)
I will add m ng ny j d t th v h w z a o (no u)
d, t, ts, th
vowelsI'm using more international phonetic vowels rather than English vowels.
i ; said like i in casio
e ; said like a in lazy
a ; said like a in father
o ; said like o in open
Before going to far into nouns, ahead of time you want to figure out
- how your going to deal with plurality
- if you'll have gender
- how you will deal with a normal adjective (hot), a comparative form of that adjective (hotter), and the superlative of that adjective (hottest).
- are you going to have different nouns forms for different noun functions in the sentence a) subject, b) direct object, c) indirect object ([action received by] to), cause or origin (from, because of), possessive, instrumental (by, with)
I'll chose to use marker words like particles or articles to differentiate function worlds which I will make later. That way I can keep words and their function separate. The markers will indicate plurality and singularity. I will not differentiate gender. I'll also use marker words to for functional meaning.
For these words for this fairy language, I will not base the worlds on any language that I know. I will just say the word first aloud and record the words using letters to the best of my ability. I use the Swadesh list of words as the basis for my first words. Luckily the Swadesh list has similar terms next to each other, so mentally I can differentiate one word from another and try to keep words from sounding to similar. I want these words to remain two syllable words if possible.
I try to picture the word before saying it, and then say the word out loud, as if I am a fluent native speaker of the language. I look at my sound list to try using the sounds that I picked.
After a few words, I try to look at my sound list to make sure I am using the different sounds.
I like to use the Swadesh list of words to figure out the first words. Starting with nouns
- woman ilya
- man (adult male human) amad
- person (individual human) fa-on
- fish (noun) vidi
- bird titsi
- dog vava
- louse ihan
- tree (not log) lanyi
- seed (noun) yengo
- leaf (botanics) watse
- root (botanics) jolem
- bark (of tree) thinya
- skin (1952: person’s) dahin
- flesh (1952 meat, flesh) fijada
- blood shinya
- bone lanthi
- grease (1952: fat, organic substance) taja
- egg aza
- horn (of bull etc., not 1952)† forani
- tail vela
- feather (large, not down) zange
- hair (on head of humans) votsaj
- head (anatomic) oyaz
- ear ditseng
- eye naji
- nose fitsa
- mouth wofa
- tooth (front, rather than molar) didi
- tongue (anatomical) laifz
- claw (not in 1952) moda
- foot (not leg) tsano
- knee (not 1952)† ivaf
- hand winad
- belly (lower part of body, abdomen) je-ah
- neck (not nape!) ila-o
- breasts (female; 1955 still breast)† lala
- heart nitho
- liver hanjo
- sun yandi
- moon (not 1952)† zinga
- star virena
- water (noun) tova
- rain (noun, 1952 verb) sarila
- stone dotsot
- sand odima
- earth (=soil) ezanyi
- cloud (not fog) waly-jima
- smoke (noun, of fire) waly
- fire arisa
- ash(es) shoma
- path (1952 road, trail; not street) dama
- mountain (not hill) langsin
- name owa